Centro Internacional María Montessori
  • INICIO
  • NUESTRA ESCUELA
    • Mision y Vision
    • Proyecto Educativo >
      • BILINGÜISMO
      • MUSICA
      • PSICOMOTRICIDAD Y DEPORTE
      • ORIENTACIÓN
      • BIBLIOTECA
    • ETAPAS EDUCATIVAS >
      • COMUNIDAD INFANTIL
      • CASA DE NIÑOS
      • TALLER
      • COMUNIDAD ADOLESCENTES
      • HORARIO LECTIVO
    • Equipo
    • ACREDITACIÓN
  • ADMISIONES
  • SERVICIOS
  • EXTRAESCOLARES
  • EMPLEO
  • BLOG
  • FAMILIAS CIMM
    • MATRICULACIÓN
    • PROCEDIMIENTOS
    • SOLICITUD RECOGIDA
    • IMÁGENES >
      • GENERALES
      • AMBIENTES >
        • COMUNIDAD INFANTIL
        • CASA DE NIÑOS
        • TALLER I
        • TALLER II
        • COMUNIDAD ADOLESCENTES
  • HOME
  • Our School
    • Mission and Vision
    • Educational Project >
      • BILINGUALISM
      • MUSIC
      • Psychomotricity and sports
      • EDUCATIONAL GUIDANCE
      • LIBRARY
    • EDUCATIONAL STAGES >
      • INFANT COMMUNITY
      • CHILDREN'S HOUSE
      • ELEMENTARY
      • ADOLESCENT COMMUNITY
      • SCHOOL HOUR
    • Team
    • ACCREDITATION
  • ADMISSIONS
  • SERVICES
  • EXTRACURRICULAR
  • CAREER
  • BLOG
  • CIMM FAMILIES
    • ENROLLMENT
    • PROCEDURES
    • PICK UP CONSENT FORM
    • PICTURES

CIMM NEWS |  JUNE 03 - JUNE 07

7/6/2024

0 Comentarios

 
Foto
UN MENSAJE DE COMUNIDAD DE ADOLESCENTES

¿Estáis listos para la última fiesta del curso?

Este 14 de junio hemos organizado la fiesta perfecta para empezar el verano y despedirnos de la primavera todos juntos felizmente. Es hora de sacar las sombrillas, vuestras gorras y las gafas de sol.

Además de pasar un buen rato, venderemos comida en la fiesta y esto es por una buena causa: será para ayudarnos a recaudar dinero y comprarnos comida para nuestro viaje de fin de curso. Así que, con suerte, podrán ayudarnos a comer un día en un restaurante en Portugal y aprender sobre el tipo de cosas que la gente come allí y conocer su cultura. Además, nos encantaría recaudar suficiente dinero para o tener que hacer bocadillos todos los días. 

Estamos seguros de que vais a querer venir a la fiesta porque, igual que en las fiestas anteriores, hemos buscado unas recetas deliciosas para deleitaros, como por ejemplo: montaditos de cerdo desmenuzado, ensalada de patatas,  tabulé, tartas, galletas, pinchitos, bebidas...

Es la última del curso, así que esperamos que vengáis todos. 

¡¡Os esperamos en el festival!!

A MESSAGE FROM ADOLESCENT COMMUNITY


Are you ready for the last school summer party?

This June 14 we have organized the perfect party to start the summer and say goodbye to spring all together and happily. It's time to take out your hats, parasols and sunglasses.

Apart from having a great time, we will be selling food at the party, and this is for a good cause: it will be to help us raise money and buy us food on our end of year trip. So you will hopefully be able to help us eat one day in a restaurant in Portugal and learn about what type of things people eat there and learn about their culture. Also, we would love to make enough money not to have to make sandwiches every day. 

We are sure you will want to come to this summer party because just like the previous festivals, we have looked up some delicious dishes to sizzle your taste buds, like, for example, pulled pork, potato salad, tabbouleh, skewers, pasties, sweet treats (cakes, cookies), drinks..

It's the last festival this year so we really hope you come!

We are looking forward to seeing you at the festival!!!

Foto
ENCUENTRO ACES

Esta semana participamos en un encuentro de cooperativas de enseñanza donde compartimos un espacio de conversación sobre la educación transformadora. Junto con realizar dinámicas, abordamos desafíos de las distintas escuelas y reflexionamos sobre cómo lograr que niñas y niños sean agentes de cambio para un mundo mejor. 
ACES ENCOUNTER

This week ww have participated in a meeting of educational cooperatives, where we shared a space for conversation about transformative education. Along with carrying out dynamics, we addressed the challenges of different schools and reflected on how to make girls and boys agents of change for a better world. 
0 Comentarios

Tu comentario se publicará después de su aprobación.


Deja una respuesta.

.© 2024 | Centro Internacional María Montessori.
C/ Godino, 3. 29009. Málaga
​
​Secretary
☎ 952 91 21 05
✉ [email protected]
08:00 to 16:00, Monday to Thursday
08:00 to 12:00, Friday

Administration
​
☎ 640 33 60 63
✉ [email protected]
09:00 to 16:00, Monday to Friday

Enrollment
✉ [email protected]

Work with us
✉ [email protected]
Privacy Policy (In Spanish)
Política de Cookies
Imagen
Licencia de Creative Commons
Esta Web y todo su contenido está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
  • INICIO
  • NUESTRA ESCUELA
    • Mision y Vision
    • Proyecto Educativo >
      • BILINGÜISMO
      • MUSICA
      • PSICOMOTRICIDAD Y DEPORTE
      • ORIENTACIÓN
      • BIBLIOTECA
    • ETAPAS EDUCATIVAS >
      • COMUNIDAD INFANTIL
      • CASA DE NIÑOS
      • TALLER
      • COMUNIDAD ADOLESCENTES
      • HORARIO LECTIVO
    • Equipo
    • ACREDITACIÓN
  • ADMISIONES
  • SERVICIOS
  • EXTRAESCOLARES
  • EMPLEO
  • BLOG
  • FAMILIAS CIMM
    • MATRICULACIÓN
    • PROCEDIMIENTOS
    • SOLICITUD RECOGIDA
    • IMÁGENES >
      • GENERALES
      • AMBIENTES >
        • COMUNIDAD INFANTIL
        • CASA DE NIÑOS
        • TALLER I
        • TALLER II
        • COMUNIDAD ADOLESCENTES
  • HOME
  • Our School
    • Mission and Vision
    • Educational Project >
      • BILINGUALISM
      • MUSIC
      • Psychomotricity and sports
      • EDUCATIONAL GUIDANCE
      • LIBRARY
    • EDUCATIONAL STAGES >
      • INFANT COMMUNITY
      • CHILDREN'S HOUSE
      • ELEMENTARY
      • ADOLESCENT COMMUNITY
      • SCHOOL HOUR
    • Team
    • ACCREDITATION
  • ADMISSIONS
  • SERVICES
  • EXTRACURRICULAR
  • CAREER
  • BLOG
  • CIMM FAMILIES
    • ENROLLMENT
    • PROCEDURES
    • PICK UP CONSENT FORM
    • PICTURES